===== Caption Strings ===== fileName: MapTrans10a: en: Deeper into the mountains they go, fighting their fears, and the occasional family of bats. They arrive at a room where they can reflect on the appearance of a mysterious machine. es: Se adentran más en las montañas, batallando sus temores y la esporádica familia de murciélagos. Llegan a un cuarto donde pueden reflexionar sobre el aspecto de una misteriosa máquina. fileName: MapTrans10b: en: All Zoombinis are created equal and they appear to be identical, if the correct crystal is used. es: Todos los Zoombinis son creados de la misma manera y aparentan ser idénticos, si se utiliza el cristal correcto. fileName: MapTrans10c: en: Use the crystal filters to change the Zoombinis' reflection. It will give them crystal slamming protection. es: Utiliza los filtros de cristal para cambiar el reflejo de los Zoombinis. Les darán una protección contra los golpes. fileName: MapTrans11a: en: My, that was a mind bender! But, onward, and downward they continue. es: ¡Válgame, eso me rompió la cabeza! Pero, hacia adelante y hacia abajo ellos continuan. fileName: MapTrans11b: en: Search first for traps so easy to miss, to get Zoombinis across Bubblewonder Abyss. es: Busca primero las trampas que no se detectan fácilmente, para lograr que los Zoombinis crucen Bubblewonder Abyss. fileName: MapTrans1a: en: The Zoombinis journey for many days until they arrive at four stone caves, all fiercely defended, I'm afraid. es: Los Zoombinis viajan por muchos días hasta que llegan a cuatro cuevas de piedra, me temo que todas ferozmente defendidas. fileName: MapTrans1b: en: These stone guards have their rules, so do proceed with skill - Zoombinis one guard won't allow, the other guards surely will. es: Estos guardias de piedra tienes sus reglas, así que procede habilidosamente - Zoombinis, un guardia no lo permitirá, pero otros guardias seguramente lo harán. fileName: MapTrans2a: en: And so our brave travelers continue on through this dusty wasteland until they meet Arno, the almost omnivorous, one very hungry pizza troll. es: Así que nuestros valientes viajeros siguen adelante por este polvoriento páramo hasta que se encuentran con Arno, el casi omnívoro, muy hambriento trol de pizza. fileName: MapTrans2b: en: When it comes to these finicky eaters, one troll's poison is another troll's pizza. es: Cuando de estos quisquillosos comensales se trata, el veneno de un trol es la pizza de otro trol. fileName: MapTrans3a: en: After days of hopping swampy, muddy ponds along the Who's Bayou trail, the Zoombinis come to a river where there's but one way across. es: Tras días de saltar por charcos pantanosos y lodosos a lo largo del sendero Who's Bayou, los Zoombinis llegan a un río donde hay un solo lugar para cruzar. fileName: MapTrans3b: en: Zoombinis must have something in common with their neighbor to sit on Captain Cajun's ferry. es: Los Zoombinis deben tener algo en común con sus vecinos para sentarse en el ferry de Captain Cajun. fileName: MapTrans3c: en: It looks as if the kind captain has upped the ante. es: Parece que el gentil capitán ha elevado las demandas. fileName: MapTrans4a: en: Through the marsh they slogged until our muddy little band happens upon the infamous, titanic, tattooed toads. They don't eat Zoombinis, do they? es: A través del pantano continuaron con mucho esfuerzo, hasta que por casualidad nuestra lodoso bandita se topa con los ínfimos, titánicos sapos tatuados. Ellos no comen Zoombinis, ¿verdad? fileName: MapTrans4b: en: Color, flower, and lilypad shape, too, may be the keys that get them through. es: Color, flor y forma de nenúfar, también, podrían ser las claves que les permitan atravesar. fileName: MapTrans4c: en: Travel on, brave adventurers. That wonder of the wetlands, Bruno the shape swapper, has a special tool for swapping lilypads. Now they'll need to make their own paths across. es: ¡Prosigan su viaje, valientes aventureros! Esa maravilla de los pantanos, Bruno, el intercambiador de formas, tiene una herramienta especial para intercambiar nenúfares. Ahora tendrán que hacer sus propios caminos cruzando. fileName: MapTrans5a: en: After many days crashing through the swamps, the Zoombinis find a river that has long since dried up. But how do they get over the wall? es: Tras varios días batiéndose por los pantanos, los Zoombinis encuentran un río que lleva mucho tiempo seco. Pero, ¿cómo cruzan el muro? fileName: MapTrans5b: en: Zoombinis will get a rise over these stone hexes, if they can make the right connections. es: Los Zoombinis conseguirán elevarse sobre estas piedras encantadas, si logran hacer las conexiones correctas. fileName: MapTrans5c: en: Now the trick seems to be making two, separate networks. es: Ahora el truco parece consistir en hacer dos redes, por separado. fileName: MapTrans6a: en: Here in the deep, dark forest the Zoombinis soon encounter the Fleens! Legends say the Fleens were once closely related to Zoombinis. es: ¡Aquí en el profundo, oscuro bosque los Zoombinis pronto se encuentran con los Fleens! Las leyendas cuentan que en una época los Fleens estuvieron estrechamente emparentados con los Zoombinis. fileName: MapTrans6b: en: There's no sense leaving it up to chance. Lure the Fleens off the tree branch! es: No tiene sentido dejarlo a la suerte. ¡Tienta a los Fleens para que salgan de la rama del árbol! fileName: MapTrans6c: en: Hmm, curious. The Fleen that chased one Zoombini before may not be interested in that Zoombini now. es: Eh, curioso. El Fleen que persiguió a un Zoombini anteriormente, tal vez no esté interesado en ese Zoombini ahora. fileName: MapTrans7a: en: Having foiled the Fleens, the Zoombinis journey on through the forest. There are rumors in these parts of a musical innkeeper. es: Habiendo frustrado a los Fleens, los Zoombinis viajan a través del bosque. Hay rumores por estos lares de un hostelero musical. fileName: MapTrans7b: en: Hurry Zoombinis! Ulla, the forest's foremost, and perhaps only, band leader is about to begin rehersals. She'll be closing the hotel for the night, so scamper into a room. es: ¡Apresúrense Zoombini! Ulla, la líder del bosque, y tal vez la única líder de la banda, está a punto de iniciar ensayos. Ella cerrará el hotel durante la noche, así que métanse de prisa en un cuarto. fileName: MapTrans8a: en: The Zoombinis continue along the forest trail for a few days until they reach a spot where they are completely stonewalled. es: Los Zoombinis siguen su camino a lo largo del sendero del bosque por varios días hasta llegar a un punto donde se encuentran completamente obstruídos. fileName: MapTrans8b: en: Strike the targets one and all! And watch for a pattern on Mudball Wall. es: ¡Dale a todos los blancos sin excepción! Y está atento a un patrón en Mudball Wall. fileName: MapTrans9a: en: The Zoombinis creep carefuly through the spooky mountain tunnels until they come to a dimly lit cavern, the Lion's Lair. es: Los Zoombinis trepan cuidadosamente a través de los espeluznantes túneles de las montañas hasta llegar a una caverna poco iluminada, el Lion's Lair. fileName: MapTrans9b: en: Throughout these gloomy mountains, strange carvings left by ancient peoples are everywhere. es: A lo largo de estas tenebrosas montañas, extrañas tallas dejadas por personas de antaño están por doquier. fileName: MapTransAlt1: en: Oh, miserable journey. Will Zoombinis ever find their new home? es: Ay, miserable viaje. ¿Lograrán encontrar los Zoombinis su nuevo hogar alguna vez? fileName: MapTransAlt2: en: For the love of Zoombinis, will they ever find their new home? es: Por el amor de los Zoombinis, ¿lograrán encontrar su nuevo hogar alguna vez? fileName: MapTransAlt3: en: That was a difficult part of the journey, wasn't it? es: Ese fue un momento difícil del viaje, ¿verdad? fileName: MapTransAlt4: en: Ah, if the great bear could see them now... es: Ay, si el enorme oso pudiera verles ahora… fileName: MapTransAlt5: en: Journey on, Zoombinis! There's still much in store. es: ¡Sigan viajando, Zoombinis! Aun les aguarda mucho más. fileName: NARlost1: en: Hoping their comrades would make their way back to safety, the intrepid band continues, bravely onward! es: Con la esperanza de que sus camaradas logren regresar a salvo, ¡la intrépida banda continúa, valientemente hacia adelante! fileName: NARlost2: en: And those left behind strike out for the nearest haven. es: Y aquellos que se quedaron atrás se ponen en camino hacia el refugio más cercano. fileName: NARlost3: en: Worry not, for those left behind. They'll make their way back to safety. es: No te preocupes por aquellos que se quedaron atrás. Ellos lograrán regresar a salvo. fileName: NARlost4: en: Yes, Zoombinis were left behind, but the knowledge was gained. Press on, brave explorer. es: Sí, algunos Zoombinis se quedaron atrás, pero adquirieron conocimientos. Continúa, valiente explorador. fileName: Transition1A: en: After days tossed about by a stormy sea, the Zoombinis reached the shore of a peculiar land. es: Tras días de ser zarandeados por un mar picado, los Zoombinis llegaron a orillas de una tierra peculiar. fileName: Transition1B: en: After days tossed about by a stormy sea, the Zoombinis are glad to finally put foot, or other ambulatory device on solid land, though a peculiar and treacherous land it is. es: Tras días de ser zarandeados por un mar picado, los Zoombinis están felices de finalmente poner pie, u otro aparato ambulatorio, en tierre firme, a pesar de ser una tierra peculiar y peligrosa. fileName: Transition1C: en: Up and down they were tossed around! Fore and aft they flew. Those brave and sometimes seasick members of another Zoombini crew. es: ¡Arriba y abajo fueron zarandeados! Hacia el frente y hacia atrás volaron. Esos valientes y a veces mareados miembros de otro equipo Zoombini. fileName: Transition1D: en: Bopped around like beans in a basket, the Zoombinis were glad to finally reach land. Oh, strange and treacherous land, though, it is. es: Bailoteando por doquier como frijoles en una canasta, los Zoombinis estaban felices de finalmente llegar a tierra. Ay, a pesar de ser una tierra extraña y peligrosa. fileName: Transition1E: en: It seems one of the Allergic Cliffs has built up immunity at last. Now Zoombinis with one of two features may pass. es: Parece que uno de los Allergic Cliffs finalmente ha creado inmunidad. Ahora los Zoombinis con una o dos características pueden pasar. fileName: Transition2A: en: Is this it? Could this be the place they've been seeking? A place of hope and prosperity? Zoombiniville! es: ¿Es este? ¿Podría ser este el lugar que han estado buscado? ¿Un lugar de esperanza y prosperidad? ¡Zoombiniville! fileName: Transition2B: en: There's no mistaking it. This is the place they worked so hard to find! Zoombiniville! es: No hay duda. ¡Este es el lugar que trabajaron tan duro para encontrar! ¡Zoombiniville! fileName: Transition2C: en: Finally they've found it. The land of their dreams. And you're the one who got them here! es: Finalmente lo han encontrado. La tierra de sus sueños. ¡Y tú fuiste quien los condujo hasta aquí! fileName: ZBville4: en: Well done! You did it! You saved them all! You got them all through, good for you! Hip-hip Zoombini! Hip-hip Zoombini! es: ¡Bien hecho! ¡Lo lograste! ¡Los salvaste a todos! ¡Los pasaste a todos, muy bien! ¡Hurra, hurra Zoombini! ¡Hurra, hurra Zoombini! fileName: NARrockOp1L1: en: Hold on, what's this? A campsite with hot soup all ready to eat? Looks like a fine place for Zoombinis to relax! But when they're ready to move on, they'll need a group of sixteen along the path. es: Espera, ¿qué es esto? ¿Un campamento con sopa caliente lista para comer? ¡Parece un buen lugar para que los Zoombinis se relajen! Pero cuando estén listos para seguir adelante, necesitarán un grupo de dieciséis a lo largo del camino. fileName: NARrockOp1L2: en: Well done! You're adjusting to the trials of the journey. Rest up if you must, push on if you dare! The Zoombinis still have much in store for them. es: ¡Bien hecho! Te estás adaptando a las dificultades del viaje. ¡Descansa si tienes que hacerlo, sigue adelante si te atreves! A los Zoombinis todavía les esperan muchas cosas. fileName: NARrockOp2L1a: en: Ahh, shelter rock! A quiet oasis for Zoombinis to explore, wait for friends, and catch up on gossip. es: ¡Ayy, Shelter Rock! Un oasis tranquilo para que los Zoombinis exploren, esperen a sus amigos y se pongan al día con los chismes. fileName: NARrockOp2L2: en: My, that was challenging. But you did it! You are a bright one, yes you are! es: Válgame, eso estuvo difícil. ¡Pero lo lograste! ¡Eres brillante, sí que lo eres! fileName: NARrockOp3L1: en: Believe what you see, little Zoombinis! You have arrived at Shelter Rock here to relax and wait for your friends. es: ¡Crean lo que ven, pequeños Zoombinis! Han llegado a Shelter Rock para descansar y esperar a sus amigos. fileName: NARrockOp4L1b: en: Be it ever so humble, there's no place like Shelter Rock, except home, of course. es: Por más humilde que sea, no hay lugar como Shelter Rock, excepto el hogar, por supuesto. fileName: NARsuccess1: en: You did it! You saved them all! es: ¡Lo lograste! ¡Los salvaste a todos! fileName: NARsuccess2: en: You've done quite well. es: Lo has hecho muy bien. fileName: NARsuccess3: en: Well done! es: ¡Bien hecho! fileName: NARsuccess4: en: How fortunate for Zoombinis that you are their guide! es: ¡Que afortunados son los Zoombinis de tenerte como guía! fileName: NARsuccess5: en: Splendid job! es: ¡Espléndido trabajo! fileName: NARsuccess6: en: You've got them all through. Good for you! es: Los pasaste a todos. ¡Muy bien! fileName: NARsuccess7: en: Well done, oh wise and trusted guide! es: ¡Bien hecho, oh sabio y confiable guía! fileName: NARsuccess8: en: Woah, my! You've done exceptionally well. Carry on, carry on! es: ¡Guau, válgame! Lo has hecho excepcionalmente bien. ¡Sigue, sigue! fileName: NARsuccess9: en: Hip hip Zoombini! Hip hip Zoombini! es: ¡Hurra hurra Zoombini! ¡Hurra hurra Zoombini! fileName: NARtreeOp1L1: en: Amazing, indeed. Another relaxing campsite ready and waiting for Zoombinis. And they'll need their rest... the darkest, most dangerous part of the journey is yet to come! Muahahaha! es: Ciertamente asombroso. Otro campamento relajante, listo y esperando a Zoombinis. ¡Y necesitarán descansar…la parte más oscura y peligrosa del viaje aun está por venir! ¡Buajajajaja! fileName: NARtreeOp1L2: en: Good work. Again you've braved the challenges of the trip. Beware the new dangers of the mountains of despair. es: Buen trabajo. Nuevamente has desafiado los retos del viaje. Ten cuidado con los nuevos peligros de las montañas de la desesperación. fileName: NARtreeOp2L1: en: More welcome than the first. Shade tree basecamp is indeed a peaceful place. Rest well, the dreaded mountains of despair await! es: Más bienvenido que el primero. El campamento Shade Tree es sin duda un lugar tranquilo. ¡Descansa bien, las temerosas montañas de la desesperación aguardan! fileName: NARtreeOp3L1: en: Ah, almost out of the woods, shall we say? Get them through the next part of the journey and these Zoombinis are home free. es: Ay, casi fuera de peligro, ¿podríamos decir? Ayúdalos con la siguiente parte del viaje y estos Zoombinis llegarán a salvo. fileName: NARzbville1: en: Yes, thanks to you, the Zoombinis have found the perfect spot to build a new community with better homes and recreational facilities. But many more Zoombins are needed to build Zoombiniville! So hurry back to Zoombini Isle and bring the others home! es: Sí, gracias a ti, los Zoombinis han encontrado el lugar perfecto para construir una comunidad nueva con mejores hogares e instalaciones recreativas. ¡Pero se necesitan muchos Zoombinis más para construir Zoombiniville! ¡Así que regresa pronto a Zoombini Isle y trae a los otros a casa! fileName: NARzbville2: en: The one and only Zoombiniville! For some, the journey is over. For others, it's just begun. You've done very well so far, but many Zoombinis are still trapped on Zoombini Isle. es: ¡La inigualable Zoombiniville! Para algunos, el viaje ha terminado. Para otros, apenas comienza. Te ha ido muy bien hasta ahora, pero muchos Zoombinies aun están atrapados en Zoombini Isle. fileName: NARzbville3b: en: They'll build their new homes, new parks, new institutions of higher learning, and swimming pools. But what about all the others still waiting on Zoombini Isle? Go back and bring the rest; they need your help! es: Ellos construirán sus casas nuevas, parques nuevos, instituciones de educación avanzada nuevas y piscinas. Pero, ¿qué pasa con todos los otros que aun están esperando en Zoombini Isle? Regresa y trae a los demás; ¡ellos necesitan de tu ayuda! fileName: NARzbvilleTime1: en: Well, what are you waiting for? Free the Zoombinis, you bold adventurer, you? Can't you hear them crying to you from Zoombini Isle? Free them. Free them! es: Bueno, ¿qué estás esperando? Libera a los Zoombinis, audaz aventurero! ¿No puedes oírlos llamarte desde Zoombini Isle? Libéralos. ¡Libéralos! fileName: NARzbvilleTime2: en: Yes, very nice, isn't it? But don't you have a job to do? Zoombinis to free? es: Sí, muy bonito, ¿no? ¿Pero no tienes un trabajo que hacer? ¿Zoombinis que liberar? fileName: NARzbvilleTime3: en: What? Sleeping on the job? While Zoombini lives hang in the balance? Hurry back and free the others! es: ¿Qué? ¿Durmiendo en el trabajo? ¿Mientras que vidas de Zoombinis están en la cuerda floja? ¡Apresúrate y libera a los otros! fileName: NARzbvilleTime4: en: For the love of all trapped creatures everywhere, go back and free more Zoombinis! es: Por el amor de todas las criaturas atrapadas en todas partes, ¡regresa y libera a más Zoombinis! fileName: NARzbvilleTime5: en: Ah, you've done just great for today. Relax. Turn off the computer. Go get some fresh air. es: Ay, te ha ido de maravilla hoy. Relájate. Apaga la computadora. Ve y toma un poco de aire fresco. fileName: CRACC1: en: Mmm... okay es: Mmmm… está bien fileName: CRACC2: en: Well, why not es: Bueno, por qué no fileName: CRACC3: en: Da-da da! es: ¡Da-da da! fileName: CRACC4: en: Hmmm.... es: Eeeeh… fileName: CRACC5: en: Hm. es: Eh. fileName: CRACC6: en: Move it, toots. es: Muévanse, fanfarrones fileName: CRACC7: en: OK by me! es: ¡Está bien conmigo! fileName: CRACC8: en: You'll do es: Tú me vales fileName: CRACC9: en: Kind of slow, ain't'cha es: Eres algo lento, ¿no? fileName: CRACC10: en: OK es: Está bien fileName: CRACC11: en: Sure es: Por supuesto fileName: CREND1: en: I knew they could do it es: Sabía que podían hacerlo fileName: CREND2: en: Ya hey, don't be strangers es: Oigan, no se desaparezcan fileName: CREND3: en: Hey don't forget to write es: Oye no te olvides de escribir fileName: CREND4: en: Say hi to Arno es: Salúdame a Arno fileName: CREND5: en: Hey Rocko! es: ¡Hola Rocko! fileName: CREND6: en: Good of ya to drop in es: Que bueno que nos visitas fileName: CREND7: en: Glad ya dropped in es: Me alegro que nos visites fileName: CREND8: en: See ya later es: Hasta pronto fileName: CROPEN1: en: We've got visitors es: Tenemos visitantes fileName: CROPEN2: en: Do we let 'em in? es: ¿Los dejamos entrar? fileName: CROPEN3: en: Cute little pebbles, aren't they? es: Qué piedritas lindas, ¿no? fileName: CROPEN4: en: More of those little pebbles es: Más de esas piedritas fileName: CROPEN5: en: Must be a big clan of them out there es: Debe haber un clan grande de ellas ahí fuera fileName: CRREJ1: en: Mm..nice try! es: Mm…¡buen intento! fileName: CRREJ1a: en: Nice try es: Buen intento fileName: CRREJ2: en: Sorry es: Disculpa fileName: CRREJ3: en: Not this side es: Este lado no fileName: CRREJ4: en: Not through here es: Por aquí no fileName: CRREJ5: en: Try another way, hun es: Intenta por otro lado, cariño fileName: CRREJ6: en: Uh-uh es: Eh-eh fileName: CRREJ9: en: Mm..nope! es: Mm…¡no! fileName: CRTIME1: en: At least there's no fighting es: Al menos no hay pelea fileName: CRTIME1a: en: Hey, at least there's no fighting es: Oye, al menos no hay pelea fileName: CRTIME2: en: Unless we're hungry es: A menos que tengamos hambre fileName: FeAcc1: en: Welcome es: Bienvenido fileName: FeAcc2: en: Have a good time es: Que la pases bien fileName: FeAcc3a: en: Enjoy yourself es: Que te diviertas fileName: FeAcc4: en: Hello es: Hola fileName: FeAcc5: en: Step right up es: Súbete fileName: FeAcc6a: en: Don't be shy es: No seas tímido fileName: FeAcc7: en: Thanks for coming es: Gracias por venir fileName: FeAcc8: en: Ahem... es: Ahem... fileName: FeAcc9: en: So good to see you es: Qué bueno verte fileName: FeAcc10: en: Step in, step in es: Pasa, pasa fileName: FeEnd1a: en: What a shame es: Qué lástima fileName: FeEnd2: en: Oh, my es: ¡Oh! fileName: FeEnd2a: en: Oh, my es: ¡Oh! fileName: FeEnd3a: en: Oh, do write es: Oh, escribe fileName: FeOpen1: en: They're blue es: Son azules fileName: FeOpen1a: en: Dear God, that's blue es: Querido Dios, eso es azul fileName: FeOpen2: en: What did we do to deserve this? es: ¿Qué hicimos para merecernos esto? fileName: FeOpen3: en: How...um...enchanting es: Cuán…eh…encantador fileName: FeOpen3a: en: Enchanting es: Encantador fileName: FeOpen4: en: Here we go again es: Aquí vamos otra vez fileName: FeRej1: en: I must be careful about who I let in es: Debe tener cuidado a quién dejo pasar fileName: FeRej2: en: I'm so sorry es: Lo lamento tanto fileName: FeRej3: en: I can't let you in es: No puedo dejarte pasar fileName: FeRej4: en: Not all doors are open to you es: No todas las puertas están abiertas para ti fileName: FeRej5: en: This way es: Por aquí fileName: FeRej6: en: Uh-uh es: Eh-eh fileName: FeRej7: en: Many try, few succeed es: Muchos lo intentan, pocos tienen éxito fileName: FeRej8: en: Tisk tisk es: Tisk tisk fileName: FeRej8a: en: Tsk tsk es: Tsk tsk fileName: FeRej8b: en: Tsk tsk tsk es: Tsk tsk tsk fileName: FeRej8c: en: Tsk tsk tsk es: Tsk tsk tsk fileName: FeRej10: en: Noooo es: Noooo fileName: FeRej10a: en: No. es: No. fileName: FeTime1: en: An invitation, maybe? es: Una invitación, ¿tal vez? fileName: FeTime2: en: Humpf. They're blue and slow es: Uf. Son azules y lentos fileName: FeTime3a: en: Oh.... es: Oh… fileName: FeTime4: en: And I thought we'd be busy es: Y yo pensé que estaríamos ocupados fileName: FeTime5: en: Tiny... pebbles es: Diminutas…piedritas fileName: IGACC1: en: Well you're ok es: Bueno estás bien fileName: IGACC2: en: Hmph! es: ¡Uf! fileName: IGACC3: en: Eh es: Eh fileName: IGACC4: en: Go ahead, go ahead es: Sigue adelante, sigue adelante fileName: IGACC5: en: Ah... little midgets es: Ay….enanitos fileName: IGACC6: en: You'll do es: Tú me vales fileName: IGACC7: en: Go on es: Continúa fileName: IGEND1: en: Here they come! es: ¡Por ahí vienen! fileName: IGEND2: en: Oh oh oh oh es: Oh oh oh oh fileName: IGEND3: en: The path is closed es: El camino está cerrado fileName: IGEND4: en: Hey rock sand! es: ¡Hola arena de roca! fileName: IGEND5: en: Qué pasa haha es: Qué pasa jaja fileName: IGHINT1: en: Pst.. try the other side es: Oye…inténtalo por el otro lado fileName: IGOPEN1: en: Urghh... strange looking bunch es: Puf…un grupo de aspecto extraño fileName: IGOPEN2: en: They're back! es: ¡Regresaron! fileName: IGOPEN3: en: Where are they all going? es: ¿A dónde van todos ellos? fileName: IGOPEN4: en: Another bunch es: Otro grupo fileName: IGOPEN5: en: Ohhh boy es: Ohhh cielos fileName: IGOPEN6: en: Here we go again es: Aquí vamos otra vez fileName: IGREJ1: en: Sorry pal es: Lo lamento amigo fileName: IGREJ2: en: Can't letcha in es: No puedo dejarte pasar fileName: IGrej3a: en: Ha ha ha! es: ¡Ja ja ja! fileName: IGREJ6: en: Bye bye! es: ¡Hasta luego! fileName: IGREJ7A: en: Read my lips es: Escúchame bien fileName: IGREJ7B: en: Not you! es: ¡Tú no! fileName: IGTIME2: en: We don't bite es: No mordemos fileName: ONACC1: en: One of the chosen few es: Uno de los pocos elegidos fileName: ONACC2: en: You're fine, deary es: Estás bien, querido(a) fileName: ONACC3: en: Certainly es: Desde luego fileName: ONACC4: en: Do go in es: Pasa, pasa fileName: ONACC5: en: Proceed es: Procede fileName: ONACC5a: en: Proceeeed es: Proceeeede fileName: ONACC6: en: Mmhm. hehe es: Ehhhhh. Jeje fileName: ONACC7: en: Step in es: Métete fileName: ONACC8: en: Step in es: Métete fileName: ONEND1: en: This has become a very rocky road es: Este se ha convertido en un camino pedregoso fileName: ONEND2: en: Do come back later es: Asegúrense de regresar más tarde fileName: ONEND2a: en: Hehe do come back later es: Jeje asegúrense de regresar más tarde fileName: ONEND3: en: Oh dear es: Ay no fileName: ONEND4: en: You must come by another day es: Debes pasar por aquí otro día fileName: ONEND4a: en: You'll have to come back another day es: Tendrás que regresar otro día fileName: ONEND4b: en: You'll have to come back another day es: Tendrás que regresar otro día fileName: ONEND5: en: You've done quite well es: Lo has hecho muy bien fileName: ONEND6: en: How delightful es: Qué encantador fileName: ONOPEN2: en: Welcome to the caves' nightclub es: Bienvenido al club nocturno de las cuevas fileName: ONOPEN3: en: Do be careful as you make your way up the path es: Ten cuidado a medida que subas por el camino fileName: ONOPEN4: en: Welcome es: Bienvenido fileName: ONOPEN5: en: Where do they all come from? es: ¿De dónde vienen todos ellos? fileName: ONOPEN6: en: The floodgates are opened it seems es: Aparentemente las compuertas están abiertas fileName: ONREJ1: en: We must be selective about our clientele es: Debemos ser selectivos en cuanto a nuestra clientela fileName: ONREJ2: en: Wrong way! es: ¡Camino equivocado! fileName: ONREJ3: en: Do try elsewhere es: Debes intentarlo en otro lugar fileName: ONREJ3a: en: Try elsewhere es: Inténtalo en otro lugar fileName: ONREJ4: en: Away you go es: Ahí vas fileName: ONREJ5: en: What goes up must roll down es: Lo que sube debe rodar hacia abajo fileName: ONREJ6: en: Hahaha... no es: Jajaja… no fileName: ONREJ6a: en: Haha uh-uh es: Jaja eh-eh fileName: ONREJ6b: en: Oh... es: Oh… fileName: ONREJ6c: en: Nah! es: ¡No! fileName: ONTIME1: en: What are they waiting for... es: Qué están esperando… fileName: ONTIME2: en: Slower than a snail through sand es: Más lento que un caracol en la arena fileName: AR1BAD1: en: Something on that I don't like! es: ¡Pasa algo que no me gusta! fileName: AR1BAD2: en: Something must go! es: ¡Algo debe irse! fileName: AR1BAD3: en: Eww! Yuck! es: ¡Agh! ¡Puaj! fileName: AR2BAD1: en: There's stuff on that I don't like! es: ¡Tiene algo encima que no me gusta! fileName: AR2BAD2: en: Some of that stuff must go! es: ¡Hay que quitarle parte de eso! fileName: AR2BAD3: en: Some of that stuff is yuck! es: ¡Parte de eso me da asco! fileName: AR2BAD4: en: Some of that stuff must go! es: ¡Hay que quitarle parte de eso! fileName: AR2BAD5: en: Some of that stuff is yuck! es: ¡Parte de eso me da asco! fileName: ARLIKES3: en: Thank you, thank you! es: ¡Gracias, gracias! fileName: ARLIKES4: en: The perfect pizza! es: ¡La pizza perfecta! fileName: ARLIKES5: en: Oh my pizza! es: ¡Ay mi pizza! fileName: AROPEN1: en: Pizza for breakfast... es: Pizza para el desayuno… fileName: AROPEN2: en: Pizza with tea es: Pizza con té fileName: AROPEN3: en: Pizza for lunch and snack and dinner and desert, baby, would satisfy me! es: Pizza para el almuerzo y la merienda y la cena y el postre, cariño, ¡me satisfacería! fileName: AROPEN4: en: Oh, come on, pizza! es: ¡Ay, vamos, pizza! fileName: AROPEN5: en: You know I love you! es: ¡Tú sabes que te amo! fileName: AROPEN6: en: Fleens! es: ¡Fleens! fileName: AROPEN7: en: You're not fleens! es: ¡Ustedes no son fleens! fileName: AROPEN08: en: Huh! es: ¡Eh¡ fileName: AROPEN09: en: Whatever you are! es: ¡Lo que seas! fileName: AROPEN10: en: Make me a pizza! es: ¡Hazme una pizza! fileName: ARREJ1A: en: Been there, seen that, still don't like it! es: ¡He estado allí, lo he visto y aun no me gusta! fileName: ARREJ2: en: Saw that, smelled it, still don't like it! es: ¡Vi eso, lo olí y aun no me gusta! fileName: ARWANTS1A: en: More toppings! es: ¡Más ingredientes! fileName: ARWANTS1B: en: More toppings! es: ¡Más ingredientes! fileName: ARWANTS2: en: C'mon! es: ¡Vamos! fileName: ARWANTS3: en: More stuff! es: ¡Más cosas! fileName: ARWANTS4: en: More! es: ¡Más! fileName: ARWANTS5: en: More, more, more, more, more, more! es: ¡Más, más, más, más, más, más! fileName: PAREAT2: en: Have a pizza party! es: ¡Hagan una fiesta de pizza! fileName: PAREAT3: en: One, two, three! es: ¡Uno, dos, tres! fileName: PArno and Shyler Munch: en: One, two, three! es: ¡Uno, dos, tres! fileName: PArno and Shyler Munch2: en: One, two, three! es: ¡Uno, dos, tres! fileName: PArno and Willow Munch: en: Pizza party! es: ¡Fiesta de pizza! fileName: PArno and Willow Munch2: en: Pizza party! es: ¡Fiesta de pizza! fileName: PArno, Willow, Shyler Munch2: en: Pizza, pizza, pizza, pizza, pizza! es: ¡Pizza, pizza, pizza, pizza, pizza! fileName: Sh1Wrong1a: en: Uh oh, there's something on that I don't want es: Ay oh, hay algo en eso que no quiero fileName: Sh1Wrong1d: en: Uh oh! es: ¡Ay oh! fileName: Sh1Wrong2: en: Oh... something's wrong es: Oh…algo está mal fileName: Sh1Wrong2a: en: Something's wrong! es: ¡Algo está mal! fileName: Sh1Wrong3: en: Something on that's not good for me. es: Tiene algo que no es bueno para mi. fileName: Sh1Wrong4a: en: Gee, I wasn't expecting that one. es: Caray, no me esperaba esa. fileName: Sh2Wrong1: en: I'm allergic to some of those toppings es: Soy alérgico a algunos de esos ingredientes fileName: Sh2Wrong2: en: Really? es: ¿De veras? fileName: Sh2Wrong3: en: I shouldn't eat some of those toppings es: No debería comer algunos de esos ingredientes fileName: Sh2Wrong4: en: Some of those might make me ill es: Algunos de esos podrían enfermarme fileName: ShExact1: en: Ah! Make it go away! es: ¡Ah! ¡Hazlo desaparecer! fileName: ShExact2: en: Could you make something new please! es: ¡Podrías hacer algo nuevo por favor! fileName: ShLikes1a: en: Yee-haw! es: ¡Ándale! (¡Arre!) fileName: ShLikes1b: en: Yee-haw! es: ¡Ándale! (¡Arre!) fileName: ShLikes2: en: Oops! es: ¡Ups! fileName: ShLikes3: en: Thank you es: Gracias fileName: ShLikes6: en: For me? es: ¿Para mi? fileName: ShMore1: en: I'd like more toppings please es: Me gustaría tener más ingredientes, por favor fileName: ShMore2: en: It's still missing my favorites es: Aun le faltan mis favoritos fileName: ShMore3: en: More toppings es: Más ingredientes fileName: ShMore4: en: Please! es: ¡Por favor! fileName: ShMore5: en: May I have more please? es: ¿Podría tener más, por favor? fileName: ShMore6a: en: More please! es: ¡Mas por favor! fileName: ShOpen1: en: You weren't fooling! es: ¡No estabas bromeando! fileName: ShOpen2: en: Pizza time! es: ¡Momento de pizza! fileName: ShOpen3: en: Wow! es: ¡Guau! fileName: ShOpen4: en: Pizza makers es: Pizzeros fileName: ShOpen5: en: They're here! es: ¡Llegaron! fileName: ShOpen6: en: I love them! es: ¡Los amo! fileName: ShOpen7: en: My heroes! es: ¡Mis héroes! fileName: ShTime1: en: I'm really getting hungry! es: ¡Me está dando mucha hambre! fileName: ShTime3: en: Food! es: ¡Comida! fileName: ShTime4: en: I'm hungry! es: ¡Tengo hambre! fileName: Wi1Wrong02: en: There's something there I won't eat es: Hay algo ahí que no me comeré fileName: Wi1Wrong04: en: That topping? Not for me thanks. es: ¿Ese ingrediente? Para mi no, gracias. fileName: Wi1Wrong05: en: That topping? No. es: ¿Ese ingrediente? No. fileName: Wi1Wrong06: en: There's something there I hate! es: ¡Hay algo ahí que detesto! fileName: Wi1Wrong10: en: Something's wrong. es: Algo está mal. fileName: Wi2Wrong3: en: Some of those toppings are dis-tasteful es: Algunos de esos ingredientes son desagradables fileName: Wi2Wrong4: en: Some of those items? Ewww! es: ¿Algunos de estos ingredientes? ¡Puaj! fileName: Wi2Wrong5a: en: I dislike some of those items. es: Me desagradan algunos de estos ingredientes. fileName: Wi2Wrong6: en: Some of that I won't eat es: No comeré algo de eso fileName: Wi2Wrong8a: en: Ewww! es: ¡Puajjj! fileName: WiLike2a: en: My compliments to the chef! es: ¡Mis felicitaciones al chef! fileName: WiLike3: en: Now that's more like it! es: ¡Eso está mucho mejor! fileName: WiOpen2a: en: Mmm... little pizza makers es: Mmm… pizzeritos fileName: WiOpen4a: en: Mmm... pizza pizza! es: Mmm… ¡pizza pizza! fileName: WiSame2: en: We tried that one already... es: Ya probamos esa… fileName: WiSame3: en: I didn't like that pizza the last time es: No me gustó esa pizza la última vez fileName: WiTime1: en: I'm starving! es: ¡Estoy muerto de hambre! fileName: WiTime2: en: Hmmpf! es: ¡Hmmpf! fileName: WiWant3a: en: I'd appreciate more toppings es: Me gustaría tener más ingredientes fileName: WiWant4: en: Is that all I get? es: ¿Eso es todo lo que me darán? fileName: WiWant5: en: More toppings es: Más ingredientes fileName: WiWant6: en: More! es: ¡Más! fileName: WiWant6a: en: Mooore! es: ¡Máaas! fileName: FC1IL1: en: Tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk es: Tsk tsk tsk tsk tsk tsk tsk fileName: FC1IL4: en: Nope! es: ¡No! fileName: FC1IL5: en: Ahhhhhhhh.... nope! es: ¡Ayyyyyyyyyy…no! fileName: FC1IL6: en: Can't sit there! es: ¡No puedes sentarte ahí! fileName: FC1IL7: en: Sorry! es: ¡Disculpa! fileName: FC2IL3: en: Ha ha ha ha no! es: ¡Ja ja ja ja no! fileName: FC2IL4: en: No, no, no, no, no, no, no! es: ¡No, no, no, no, no, no, no! fileName: FC2IL6: en: Nope, can't do that. es: No, no puedo hacer eso. fileName: FCHur2Mix: en: Any time 'fore midnight'd work for me es: A cualquier hora antes de la medianoche me va bien. fileName: FCOCC1: en: Hey! That seat's too small for the two of you es: ¡Oye! Ese asiento es demasiado pequeño para ustedes dos fileName: FCOCC3: en: Only one per seat es: Solo uno por asiento fileName: FCOCC6: en: Hey what??... what're you doing there? es: ¿¿Oye qué??...¿qué haces aquí? fileName: FERRIV1: en: Hehehe... refreshing isn't it? Haha es: Jejeje… refrescante, ¿verdad? jaja fileName: FERRIV2: en: No swimming in there hahaha es: No nadar ahí dentro jajaja fileName: FERRIV3: en: Back on shore, land lubber! Ha ha ha! es: De vuelta a la orilla, ¡patán de tierra! ¡Ja ja ja! fileName: FCRIV4: en: Shark! Ha, just kidding! es: ¡Tiburón! ¡Ja, estaba bromeando! fileName: FERRIV5: en: Leave the swimming for the fish es: Deja el nadar para los peces fileName: FERRIV6: en: You look so cute all soaking wet es: Te ves monísimo todo empapado fileName: FC3IL1: en: Crabs alive! es: ¡Cangrejos vivos! fileName: FC3IL2: en: Ahh! es: ¡Ayy! fileName: FC3IL4: en: No! es: ¡No! fileName: FCHUR1: en: I'm going to bed here es: Me voy a acostar aquí fileName: FCHUR3: en: All aboard... I'm getting bored. es: Todos a bordo…Me estoy aburriendo. fileName: FCHUR6: en: My scales are getting dry es: Mis escamas se están secando fileName: FCINT1: en: Well, well, well, what do we have here...hahaha es: Bueno, bueno, bueno, qué tenemos aquí…jajaja fileName: FCINT2: en: My, y'all cuter than a pot of black eyed peas hehehe es: Válgame, son más lindos que una olla de frijoles carita jajaja fileName: FCINT3: en: Why looka here...ooh, gang of little blue onions es: Pues mira para allá…ooh, una pandilla de cebollas azules. fileName: FCINT4A: en: Welcome to the boat es: Bienvenidos al bote fileName: FCINT4B: en: Now hurry yourselves up and find your seat es: Pues acaben de abordar y encuentren sus asientos fileName: FCPOS2: en: Fine, sit wherever you want to, I don't really care es: Está bien, siéntense donde quieran, realmente no me importa fileName: FCPOS6: en: Ahh, sure es: Ayy, claro fileName: FCPOS7: en: There you go, you got it. es: Eso es, acertaste. fileName: HOTGE1-1: en: Sorry folks, we are closed for the night! es: ¡Disculpen amigos, pero estamos cerrados por esta noche! fileName: HOTGE1-2: en: Gotta go to a big gig! es: ¡Tengo que ir a un gran evento! fileName: HOTGE2-1: en: Sorry! es: ¡Disculpa! fileName: HOTGE2-2: en: Gotta close the joint! es: ¡Tengo que cerrar el lugar! fileName: HOTGE2-3: en: Nothing gets in or out 'til the morning es: Nada entra ni sale hasta por la mañana fileName: HOTGE2-4: en: Except music, of course es: Excepto la música, por supuesto fileName: HOTGE3-1: en: Ooh! Just look at the time es: ¡Ohh! Solo mira la hora fileName: HOTGE3-2: en: Gotta flip es: Me tengo que ir fileName: HOTGE3-3: en: See ya in the morning es: Nos vemos por la mañana fileName: HOTGE4-1: en: It's closssssing time es: es hora de cerrarrrrrrrrr fileName: HOTGE4-3: en: Goood night es: Buenas noches fileName: HOTGE4-4: en: Knock knock knock es: Toc toc toc fileName: HOTop1pt2-1: en: Welcome, you're just in time for tomorrow's concerto es: Bienvenido, llegaste justo a tiempo para el concierto de mañana fileName: HOTop1pt2-2: en: Help yourselves to a room es: Sírvanse a una habitación fileName: HOTop1pt2-3: en: I got rehearsal es: Tengo ensayo fileName: HOTop1pt2-4: en: Go ahead, find yourselves a room es: Adelante, encuentren una habitación fileName: HOTop2pt2-1: en: Hello, hello, hello! Good to see ya! es: ¡Hola, hola, hoa! ¡Qué gusto verte! fileName: HOTop2pt2-2: en: Thanks to you and your cousins, we added rooms. es: Gracias a ti y a tus primios, agregamos habitaciones. fileName: HOTop2pt2-3: en: But you always show up at closing time! es: ¡Pero siempre te presentas a la hora de cierre! fileName: HOTop2pt2-4: en: What gives? es: ¿qué pasa? fileName: HOTop2pt2-5: en: Anyway, you know the tune. es: De todas formas, sabes la canción. fileName: HOTop2pt2-6: en: Go and grab a bunk. es: Ve y agarra una litera. fileName: HOTop2pt2-7: en: Gotta go! Practice makes perfect, unless you practice imperfectly. es: ¡Debo partir! La práctica hace al maestro, a menos que practiques imperfectamente. fileName: HOTop3pt2-1: en: Doesn't the music kinda draw you back? Go ahead, grab a bunk. es: ¿No te hace retroceder algo la música? Dale, agarra una litera. fileName: HOTop3pt2-2: en: But be careful... es: Pero ten cuidado… fileName: HOTop3pt2-3: en: Some of the rooms got wrecked by Fleens, ugh! es: Algunas de las habitaciones quedaron destrozadas por los Fleens, ¡puf! fileName: HOTop3pt2-4: en: Lil toads... es: sapitos… fileName: HOTop3pt2-5: en: We got a big tour coming up es: Tenemos un concierto grande a continuación fileName: HOTop3pt2-6: en: Work, work, work, work, work, play. es: Trabaja, trabaja, trabaja, trabaja, trabaja, juega. fileName: HOTSE1-1: en: Hey! That's cool! es: ¡Oye! ¡Eso está genial! fileName: HOTSE1-2: en: A place for everyone and everyone in a place! es: ¡Un lugar para todo el mundo y todo el mundo en un lugar! fileName: HOTSE2-: en: Ooh! Just look at the time. Gotta split! See ya in the morning. es: ¡Ooh! Mira la hora. ¡Me tengo que ir! Nos vemos por la mañana. fileName: HOTSE3-1: en: Hey, you're ready to snooze! es: ¡Oye, estás listo para tomar una siesta! fileName: HOTSE3-2: en: Dream a little dream! es: ¡Sueña un pequeño sueño! fileName: HOTop1pt1: en: Guests... Ah, guests! I'll be right down. Make yourselves cozy. Hmpf... just when I was starting rehearsal. es: Huéspedes…¡Ay, huéspedes! Ya mismo bajo. Acomódense. Uf…justo cuando comenzaba el ensayo. fileName: HOTop1pt2-4: en: Go ahead, find yourselves a room! es: ¡Adelante, encuentren una habitación! fileName: HOTop2pt1: en: Nice Charlie, very nice! I gotta close up. Why don't you keep playin? es: ¡Muy bien Charlie, muy bien! Tengo que cerrar. ¿Por qué no sigues tocando? fileName: HOTop3pt1: en: Hey kids, nice to see ya! es: ¡Oigan chicos, qué bueno verles! fileName: HOTop4-1: en: Hellooo-ooo? Guess what, we're going on tour! But thanks to you and your cousins, this place has grown! es: ¿Hooooolaaa? Adivinen qué, ¡nos vamos de gira! ¡Pero gracias a ti y a tus primos, este lugar ha crecido! fileName: HOTop4-2: en: You are too much! es: ¡Eres lo máximo! fileName: HOTop4-4: en: Can't drop down right now but have fun! It's better than having none! es: ¡No puedo pasar ahora mismo pero que te diviertas! ¡Es mejor que nada! fileName: UL1OPEN29: en: Ah hey, hey, hey! es: ¡Eh oye, oye, oye! fileName: UL1OPEN33a: en: Can't drop in right now. es: No puedo pasar ahora mismo. fileName: UL1OPEN33b: en: Just too busy! es: ¡Estoy demasiado ocupado! fileName: UL1OPEN34: en: But help yourselves to a room! es: ¡Pero sírvanse encontrar una habitación! fileName: UL1OPEN35: en: Hellooo-oo? es: ¿Hooooolaa? fileName: UL1OPEN36: en: You could just grab yourselves a room. es: Podrían encontrarse una habitación. fileName: ULEND1: en: Hey there! Go ahead and grab a bunk. es: ¡Oye! Avanza y agarra una litera. fileName: ULEND3: en: Bout to close up shop. es: A punto de cerrar la tienda. fileName: ULEND4: en: Grab a room! es: ¡Toma una habitación! fileName: ULEND5: en: I'm locking up soon. es: Estaré cerrando pronto. fileName: ULEND6: en: Better get indoors! es: ¡Más vale que entres! fileName: ulend7: en: A place for everyone and everyone in some place. es: Un lugar para todo el mundo y todo el mundo en algún lugar. fileName: ULEND8: en: Hurry and find yours. es: Apresúrate y encuentra la tuya. fileName: ULEND9: en: Hehehe! es: ¡Jejeje! fileName: ULEND10: en: Bout time to close this big house. es: Ya era hora de cerrar esta casota. fileName: ULEND11: en: Grab a room! es: ¡Agarra una habitación!